There is no separate word for ‘a’ or ‘an’ in Arabic. So ‘a book’ is simply كِتَاب kitāb. To make a noun definite we add the ال or the ‘definite article’
So ‘the book’ is الكِتَاب al-kitāb.
بَيت bayt (a house) → البَيت al-bayt (the house)
قَلَم qalam (pen) → القَلَم al-qalam (the pen)
مَال māl (money) → المَال al-māl (the money)
Sun and Moon Letters الحروف الشمسية والقمرية
The pronunciation of the ال changes depending on the alphabet succeeding it.
If it is succeeded by one of the sun letters الحروف الشمسية the ل is assimilated and the initial letter of the noun is pronounced with a shaddah (ـّـ) as in الشَّمس as-shams.
If it is succeeded by one of the moon letters الحروف القمرية then the ال is pronounced distinctively as in اَلْقَمَر al-qamar.
Half of the letters of the Arabic alphabet are shamsiyyah, while the other half are qamariyyah.
The 14 Sun-letters are: (ﻥ ,ﻝ ,ﻅ ,ﻁ ,ﺽ ,ﺹ ,ﺵ ,ﺱ ,ﺯ ,ﺭ ,ﺫ ,ﺩ ,ﺙ ,ﺕ).
The 14 Moon-letters are: ( ه ,ﻱ ,ﻭ ,ﻡ ,ﻙ ,ﻕ ,ﻑ ,ﻍ ,ﻉ ,ﺥ ,ﺡ ,ﺝ ,ﺏ ,أ).
Here are some examples for both:
Moon letters | Sun letters |
ّالحَج the pilgrimage | الشَّبَّاك the window |
الجِبَال the mountain | النَّوم sleep (noun) |
اليَد the hand | التُّفَّاح the apple |
العَين the eye | السَّمَاء the sky |
البَحر the sea | الدِّين the religion |
The Hamzat Al-Waṣl
Note that the alif in the definite article is hamzat al-waṣl. This means:
- If the word is initial the hamza is pronounced as a short vowel (fathah). For example, الكِتَاب al-kitāb.
- If it is preceded by another word then the hamza drops out completely to ensure a smooth transition with the vowel that the previous word ends with. For example,
بِالعَرَبِيَّةِ bil-’arabiyyati
فِي البَيتِ fil-bayti
عِندَ المَحَلِّ ‘inda al-maḥalli
The Tanwīn
The definite article always removes the tanwīn:
مَدرَسَةٌ ← المَدرَسَةُ
فِي مَسجِدٍ ← فِي المَسجِدِ
مُدَرِّسٌ ← المُدَرِّسُ
وَلَدًا ← الوَلَدَ
مَالًا ← المَالَ